クレヨンしんちゃん:遺体は作者の臼井さんと確認
行方不明だった人気漫画「クレヨンしんちゃん」の作者、臼井儀人(本名・臼井義人)さん(51)について、群馬県警は20日、同県と長野県にまたがる荒船山(標高1423メートル)で見つかった遺体を臼井さんと確認したと発表した。歯型などが一致したという。
http://mainichi.jp/enta/cinema/news/20090921k0000m040081000c.html
今回まずは台湾の反応から。
↓
掰了! 臼井!
日本警方今早在群馬縣的山中找到一具男屍,從衣服辨別,死者正是《蠟筆小新》的作者臼井儀人。現年五十一歲的臼井儀人於本月十一日,對其家人說自己要去群馬縣登山,當天就回來,但是自走後就此失蹤,失去了聯繫。
http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/32/1/1/1269991/1.html
幹 真假?!
(ウソ!マジで?)
騙人的吧...
(冗談だろ・・)
希望不是真的................拜託
(間違いでありますように・・お願い。)
幹 不要再造謠了 他還活著!!!
(変なデマ流すなよ。まだ生きてるよ!!)
日Yahoo有新聞了....R.I.P.
(日本のヤフーでニュースになってる・・)
好難過。。。。
(つらいね・・・)
好難過喔!!!!!! R.I.P
(すげえ悲しい!!)
情感上還不能接受
(まだ事実として受け入れられない。)
小新再也長不大了 QQ
(しんちゃんはもう大きくならないんだね。)
我要哭了...我從小看到大耶Q_Q
(オレ泣く・・小さい頃からこのマンガ見て育ったのに・・)
我也是看小新長大的
(オレも子供の時からずっと見てる。)
小新從小看到現在都看不膩的...
(しんちゃんはずっと見続けても飽きないんだよな・・)
幹 小新....我超愛這部漫畫的..........
(しんちゃん・・オレのチョー大好きな漫画・・・・)
看不到蠟筆小新的結局了~
(クレヨンしんちゃんのラストは見れないんだね。)
老師一路好走啊QAQ
(先生のご冥福をお祈りします。)
R.I.P. 哭哭 小新變成遺作了
(ご冥福を。しんちゃんが遺作になるなんて。)
嗚嗚這一定不是真的....Q___Q
(・・・絶対ウソだよ・・)
R.I.P..我家有很多本小新耶!QQ
(ウチにはクレヨンしんちゃんのマンガたくさんあるよ!)
我人生看到的第一本漫畫是在7歲時的蠟筆小新...Q_Q
(オレの人生で一番最初のマンガは、7歳のときに読んだクレヨンしんちゃんだったよ・・)
我媽媽第一次幫我買的漫畫也是小新第五集...唉...怎麼會..
(母さんが初めて買ってくれたマンガがクレヨンしんちゃんの5巻だったな。どうしてこんな事に・・)
我第一本買的是蠟筆小新3.... R.I.P
(オレが始めて買ったマンガはクレヨンしんちゃんの第三巻・・)
R.I.P 我追到四十九集耶...
(オレなんか49巻まで集めたぜ・・)
哎…我49集還沒買,明天來去買吧……
(オレ49巻まだ買ってねえ。明日買いに行かないと・・)
童年美好的回憶... 我好喜歡電影板的小新
(子供の頃の思い出・・映画のクレヨンしんちゃん大好きだったな。)
剛剛重看大人帝國的反擊...真的很催淚
(さっき『オトナ帝国の逆襲』もう一回見てた・・ホントに泣かすよ。)
唉 怎麼會這樣...一時間真是無法反應過來~
(ホントなんでこんな事に・・どんな反応したらいいのかわからないよ。)
蠟筆小新 陪伴我同年的時光 謝謝你
(クレヨンしんちゃん。幼い頃いつでもオレの傍にいてくれた。ありがとう。)
陪我17年的好朋友
(17年間オレに付き合ってくれた親友さ。)
感謝他為我帶來不少歡笑 敬禮
(ボクに多くの笑いをくれた臼井氏に感謝してます。敬礼。)
希望臼井老師在天上還能帶給大家歡樂...
(臼井先生が天国でも、みんなに楽しみ与えてくれる事を希望してます。)
嗚....好難過,老師一定也充滿遺憾,只能說一路好走了
(ホントつらいね。先生も残念だったろうに・・ご冥福をお祈りします。)
心情沮喪的時候,都會去租小新來看 真的是帶給人歡笑的漫畫~
(落ち込んだ時にはクレヨンしんちゃんを見てた。いつでも笑いを届けてくれるマンガだったから。)
感謝蠟筆小新
(ありがとうクレヨンしんちゃん。)
R.I.P. 謝謝你創造小新
(ありがとう。しんのすけを連れて来てくれて。)
好走,小新!!!!
(さよなら。しんちゃん!!)
謝謝小新曾經佔有我人生記憶裡的一部份...晚安..大師
(ボクの人生の記憶の一部を彩ってくれた『クレヨンしんちゃん』・・ありがとう。安らかに・・先生。)
每個人心中都有一個蠟筆小新,臼井儀人一路好走。
(みんなの心の中にはそれぞれ一人の『クレヨンしんちゃん』がいますよ。臼井先生安らかにお休みください。)
そして中国大陸から
↓
日本警方确认《蜡笔小新》作者登山时遇难
新浪娱乐讯 北京时间9月20日,据日本媒体报道,日本警方20日确认在群马县荒船山山崖下发现的尸体是人气漫画《蜡笔小新》的作者臼井仪人(51岁)。现年五十一岁的日本漫画家臼井仪人11日向妻子表示,前往群马县及长野县交界的 视频:《蜡笔小新》作者确认死亡 媒体来源:SMG《新娱乐在线》 荒船山爬山,之后一去不返,也无法联系到他。9月12日,其家人向警方报案要求寻人。
http://ent.sina.com.cn/s/j/2009-09-20/21062705805.shtml
肯定是假的!!!!!!!
(絶対ウソだ!!)
相信奇迹会出现的!
(奇跡が起こりますように!)
不是吧 怎么会这个样子
(ウソだろ。なんでこんな事に。)
好难过…
(悲しいね・・)
实在太难过了,流两滴眼泪
(ホントつらいな。涙出てきた。)
不能相信,就这么走了,呜......
(信じられない。こんなふうに逝ってしまうなんて・・)
世界会少了一些笑声!!
(世界から笑い声が一つ減ってしまったな。)
天使完成了使命,被上帝召唤回去了。
(天使がその使命を終えて天に召されたのさ。)
真是很遗憾的消息…
(ホントに残念なニュースだよ・・)
一个伟大的漫画家走了~
(偉大なる一人の漫画家。ご冥福を。)
真遗憾啊!你的漫画太好看了。蜡笔小新永远活在我们心中。
(すごく残念!マンガすごく面白かったのに。クレヨンしんちゃんは永遠に我らの心の中に。)
你是世界的艺术家,你的贡献是大大的
(あなたは世界の芸術家でした。その影響は計り知れないくらいです。)
老师走好
(先生のご冥福をお祈りします。)
我 还要 ... 看...蜡笔小新..我一定...要看.....你不要死啊....臼井仪人啊...求老天啊..
(オレまだクレヨンしんちゃん見たかったのに・・死なないでよ。臼井さん・・神様お願い・・)
你走了野原辛之助怎么办啊
(臼井さんが逝っちゃったら、しんのすけはどうするんだよ・・)
大师走了,小新好寂寞啊,呜……呜……
(しんのすけも寂しくなるな・・先生のご冥福を。)
没想到小新竟然以这种方式终结!
(クレヨンしんちゃんがこんな形で終わるなんて!)
好伤心哦,以后看不到这么充满想像力的动画片了
(これからはもう、こんなに想像力に溢れたアニメを見れなくなってしまうんだね。)
小新的作者遇难,但是小新还存在嘛!
(しんちゃんの作者は不幸な事故にあったけど、クレヨンしんちゃんはまだ存在してるよ!)
一位漫画大事就此陨落,但是他的作品会长流于世间
(偉大なマンガ作家の死だな。でも彼の作品は長く世に残り続けるよ。)
可惜了 天才总是早逝
(残念だよ。天才はいつでも早く逝ってしまうな。)
呜呜!可惜啊!天妒英才!
(ああ!残念!天がその才能に嫉妬したんだな!)
其实小新的故事真的很多感动,特别是剧场版
(クレヨンしんちゃんはすごく感動するんだよな。特に映画版は。)
太伤心了,失去的快乐怎么挽回
(胸が痛むよ。この失くしてしまった楽しみをどうやって取り戻せばいいんだろう。)
带来的欢乐不会离开 大师可以安心的去了
(かつてあなたが届けてくれた喜びと楽しみは忘れません。先生、安らかにお眠りください。)
很多快乐!谢谢了
(多くの笑いと喜びをありがとう!)
小新真的很牛给我们带来快乐虽然我不喜欢小日本
(しんちゃんはホントに面白かったよ。オレに小日本の事嫌いなのに。)
虽然是日本人,也还是可惜了
(作者は日本人なんだけどな。でもやっぱり惜しい才能だよ。)
希望天堂的中你依然如小新那样快乐
(天国でもしんちゃんのように楽しく過ごせますように・・)
作者到天堂给孩子们画漫画去啦!天堂里会有小新的笑声啦!
(作者は天国の子供達にマンガを描きに行ったのさ。天国でもしんちゃんの笑い声が聞こえるだろうよ!)
你的腊笔小新给我带来的很多的欢笑谢谢你
(あなたのクレヨンしんちゃんはボクに多くの笑いを届けてくれました。ありがとう。)
从小就喜欢看蜡笔小新,每当心情低落的时候,只要看到小新,我就会很开心!
(小さい頃から好きだったクレヨンしんちゃん。気分が晴れない時でも、しんちゃんさえ見ればすごく元気になれたよ!)
一路走好,您这辈子给世界带来了欢乐,现在好好休息了
(お悔やみを申し上げます。あなたは自分の人生を使って、世界に喜びと楽しみを届けてくれました。今は安らかにお休みください。)
小新陪着我成长的,还是感谢仪人大叔,创造了小新,让我的童年添不少快乐,大叔走好!
(新ちゃんと一緒に育ちました。ありがとう臼井先生。しんちゃんを創ってくれて。おかげでボクの子供時代はとても楽しかったです。あちらでもお元気で!)
虽然妈妈不让我看,我还是偷偷看,呵呵,我也学小新,可我妈妈比美蚜暴力。
(母さんは見るなって言うんだけど、オレこっそり見てたんだよな。しんのすけみたいでしょ。でもウチの母さんはみさえさんより暴力的だけどね。)
我最喜欢的动画,我儿子最喜欢的动画。永远的大象, 致哀!
(オレの大好きなアニメ。そしてオレの息子も大好きなアニメさ。哀悼の意を!)
为什么美好的东西总是转瞬即逝?这个世界有那么多该死的人没死,不该死的人却依依离我们而去,谁能告诉我这是为什么?
(どうして素晴らしいものはいつもすぐに消えてなくなるんだろう?世界には死ぬべき人間が溢れているのに。死ぬべきではない人達から去って行ってしまう。なぜなんだよ。誰か教えてくれないか?)
臼井叔叔安息吧…我们会永远记得你和你的《蜡笔小新》…他真的为我们带来了很多的欢乐!感谢你…
(臼井さん、安らかに・・我々は永遠にあなたと『クレヨンしんちゃん』を忘れません。しんちゃんは多くの笑いと喜びをボク達にくれました!ありがとうございます・・)
叔叔您慢走,虽然您去了,但是你的作品依然留在我们每一个的心中!安息吧!鞠躬!!!!!!!
(先生さようなら。あなたはこの世から去っていってしまいますが、ボク達の心の中にはあなたの作品が残り続けます。安らかにお眠りください!)
唉,蜡笔小新真的要终结了.向臼井老师致敬,并祝愿他在天国里拥有充满孩童般的生活.------一个东北粉丝.
(クレヨンしんちゃんはホントに終わっちゃうんですね。臼井先生に敬意を。そして天国でも子供のような楽しい生活が待っていますように。一ファンより。)
没有结局就是最好的结局吧 一路走好
(終わりの無い終わりこそが最高の最終回さ。先生に哀悼の意を表します。)

臼井先生のご冥福をお祈り致します。