fc2ブログ
ansan's楽しい中国新聞(中国ニュース)
中国の本音とおもしろニュースを紹介します。

日本軍による重慶爆撃に対して謝罪と賠償を要求する裁判。その反応は?

日本軍による重慶爆撃の被害者18名が、東京地方裁判所に日本政府の謝罪と国家賠償を求めて起こした裁判。その原告側代表による陳述が5日に行われたというニュースが中国で報道されていました。ネット上の反応では、ほぼこの裁判を支持してるのですが、中には少数ながら今回の行為を諌める意見もありました。今日はそんな中国人の反応を紹介します。





重庆大轰炸18名受害者对日索赔案开庭

 中新社东京十月五日电 (记者 朱沿华)五日,来自重庆、成都、乐山三地的十八名重庆大轰炸受害者走上东京地方法院的法庭,要求日本政府谢罪和赔偿。这也是重庆大轰炸对日民间索赔案的第四次起诉、第十一次开庭审理。
http://news.sina.com.cn/c/2009-10-05/200918781661.shtml


日中戦争で無差別爆撃、日本政府に謝罪と賠償求め、原告代表2人が陳述

 2009年10月5日、日中戦争中に四川省成都市で日本軍による無差別爆撃に遭った被害者22人が日本政府に謝罪と国家賠償を求めて起こした裁判で、原告側代表の2人が陳述を行った。華西都市報が伝えた。記事によれば、日中戦争中の1938年から44年の間に旧日本海軍第2連合航空隊が2手に分かれ、成都と重慶で無差別爆撃を行った。成都への攻撃は少なくとも21回。39年6月の爆撃では一般市民226人が死亡、600人が負傷。最も被害が大きかった41年7月の連続爆撃では一般市民698人が死亡、 1368人が重軽傷を負った。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091006-00000008-rcdc-cn







裁判に反対・不支持の意見もけっこう拾ってます。










做得好!
(GJ!)

极力支持!
(思いっきり支持!)

重庆人!雄起!
(重慶人!立ち上がれ!)

要回我们的尊严
(中国人の尊厳を取り戻せ。)

强烈要求日本向中国人民赔理道歉并赔偿。
(中国人民への謝罪と賠償を日本人に強く要求する。)

支持,需要的是尊严,更需要的是让日人知道历史.
(オレたちには尊厳も必要だが、もっと必要なのは日本人に歴史を教えることだ。)

日本人对重庆留下来的罪孽是不可饶诉的!
(日本人が重慶に対して行った悪行は絶対に許さない!)

不用赔了,我们轰回他们,就算扯平了
(賠償なんて必要ねえ。オレたちが日本を爆撃して、それで終わりにしてやる。)

中国空军缺乏实战经验,可以考虑对东京炼一下!
(中国の空軍は実戦経験が足りないから、東京爆撃で練習するのもいいな!)

等我们灭小日本的时候,把男的杀了,女的留着自已用,用不了的喂狗嘛。
(小日本を滅ぼしたあかつきには、男は殺して、女は残してヤリまくってやる。使えねえヤツは犬にでも食わせりゃいい。)

中国人不能够白死,总要有人来负责,这就是日本人。
(中国人を無駄死にさせるわけにはいかない。必ず責任を取るべき人間がいる。それが日本人。)

去鬼子法庭打官司?能赢吗?
(鬼子の法廷で裁判して勝てるのか?)

一定不会成功的,日本就这性!
(まず無理だな。日本人がどんな連中か知ってるだろ!)

十有八九以败诉告终,官方都免除战争赔偿了
(間違いなく敗訴で終わるだろうな。政府も賠償請求放棄してることだし。)

考验日本政府是否愿意东亚共同体的的时候了
(日本政府が本当に東アジア共同体を建設したいのかどうかのテストだな。)

日本的可恨在于不肯认错!
(日本がムカつくのは過ちを認めようとしない所なんだよ!)

说得对,他不认错,我们为什么要原谅他?
(そうなんだよ。連中が罪を認めないのに、オレたちが許してやる必要ないだろ?)

这种事情金钱是解决不了问题的,小鬼子让它等着吧,总有一天它要为它的行为佛出惨痛的代价的,只能血债血还。
(これは金銭で解決できる問題じゃねえ。小鬼子待ってろよ。お前らがした事に対する代償は必ず払わせる。血の犠牲は血によってのみ贖えることを忘れるな。)

无聊......
(くだらん・・)

无聊!可笑!!!!!!!!!!
(アホらしくて笑っちまう!!)

弱智者的想法
(まったく。頭悪い連中の考えそうな事だよな。)

客观点说真没必要再要别人赔了。。。。
(客観的に見て、もう賠償を請求する必要なんてないだろ・・)

客观地建议你去看下精神科医生。。。。
(客観的に見て、オマエ↑は精神病院に行った方がいいな・・)

把这18人关起来。他们在破坏中日友好!
(騒いでる18人をどっかに閉じ込めとけ!日中友好がダメになる!)

可怜!但是中国政府早已放弃了了赔偿。。。。。。
(残念でした!中国政府はとっくの昔に賠償を放棄してるんだよな。)

陪什么陪啊。红太阳毛和大宰相周,连战争赔款都免了。
(賠償って何だよ。毛主席と周総理は日本からの戦後賠償を放棄してるんだぜ。)

咱中国人不团结,咋能怪人家小日本啊! 20岁的小伙子说,一个5岁小孩把俺揍了,谁相信啊?
(オレたち中国人が団結しないから悪いんだよ。小日本を責めてどうする!20才の大人が、5才の子供に殴られたって言って、誰が信用するよ?)

中国民间组织应该联合当年受日本侵略的广大东南亚国家的人民,要求日本做出赔偿。
(中国の民間組織は日本の侵略被害を受けた東南アジアの人々と共同で、日本に対して賠償請求するべきじゃないか。)

慰安妇、731细菌实验受害者、南京大屠杀受害者等等,都应该控告日本政府和日本天皇、日本人民。
慰安婦、731部隊被害者、南京大虐殺の被害者は日本政府と日本の天皇、日本人民を訴えるべきだ。)

有意义吗?还不如发展自己,等自己强大了,再灭了它小日本
(そんな事して意味あるのか?そんな事するぐらいなら、中国を発展させ強大にした後、小日本を滅ぼしちまう方がいいだろ。)

过去的事情就不用追究啦 已经没有什么意义啦 这样会影响中日友好咯 哎 无知的家伙们
(過去の事はもういいだろ。すでに何の意味もなくなってる。こんな事しても日中友好に影響が出るだけだろ。ホント馬鹿な連中だよ。)

我们中国不是为了 中日友好,放弃战争赔款了吗 ?再这样要是不是有点。。。感觉是这样 有能人解释下吗?
(中国は日中友好のために戦後賠償を放棄したんじゃなかったの?こんな裁判するのって・・ちょっと・・誰か説明してくれる?)

当初放弃的是政府间的赔偿,民间赔偿谁也没有权利放弃。
(政府が放棄したのは政府間の賠償であって、民間の賠償は誰であろうと放棄させる権利はない。)

日本做不到最起码的诚信、赔偿和谢罪,一百年也得不到中国人民的谅解,就不可能有真正的中日友好!
(日本は最低限の信頼も賠償も謝罪もできてない。100年経っても中国人からの理解を得ることはできないだろう。だから真の日中友好も有り得ないさ。)

不应再向日本要赔偿了,因为中国以放弃了日本战争赔偿,这些人应向中国要赔偿。
(賠償を要求するなら日本じゃないだろ。中国の方が賠償請求を放棄したんだから、中国政府に要求すべきじゃないのか。)

到东京去告有用吗?日本的东京法院是护着谁呢?自己国家还是我们中国。
(東京で裁判して意味あるのか?東京の裁判所が日本と中国、どっちの味方だと思ってるんだよ?)

不就是为了钱吗,还什么为了中国尊严,完全丢脸
(どうせ金が欲しいんだろ。何が中国の尊厳だよ。完全な恥さらしさ。)

国家都以放弃了日本战争赔偿,民间现在又去要,还是够呛。
(国家がすでに日本に対して賠償を放棄してるのに、民間が今頃請求しても無理だろ。)

什么年代的事了,现在索赔,实在不明白,呆呆的不明白
(一体いつの時代の話だよ。今になって賠償請求ってまったく理解できん。)

我觉得赔偿的不光是钱的问题。而是面子问题
(オレたちが求めてるのは賠償金だけじゃない。これは面子の問題だ。)

战争的损失哪个国家都赔不了的。
(戦争による損失は、どんな国であろうと償うことはできないさ。)

我们学习历史不是为了仇恨日本人。而是让我们了解战争是多么的恐怖。希望我们热爱和平。
(我々が歴史を学ぶのは日本人を恨むためじゃないだろ。戦争がどれだけ恐ろしいかを知り、平和を愛するためだろ。)

看的都气.战争有不死人的吗?何况你还活着且够幸运的不知道好好生活.估计是你们后人逼着你们这么干的.想钱想疯了吧.丢脸丢到家了...
(なんかムカつくな。戦争で被害者ゼロなんて有り得るか?オマエらは幸運にも生き残ったんだろ、もっと慎ましく生きろよ。おそらく誰かに唆されてこんな事やってるんだろうけどな。結局は金が欲しくてたまらないんだろ。恥知らずもここまで来るとはな・・・)

战争已经过去了... 我们该自强不息.为什么要乞求他们的施舍...估计那都是你们的后人为了钱,让你们这么做的.可悲....本是同情者.变成了可怜之人...更可怜的是你们的后人.为了钱什么都可以不要...
(戦争はもう過去のことさ。我々は頑張って前進していくべきだろ。日本からの施しを求めてどうする。まあ、たぶんバックにいる人間が金のためにやらせてる事だろうけど。可哀想、金のためなら何でもできるバックに付いてる人間だけどな・・)

这事怎么能说是去丢脸呢,丢谁的脸了,为了钱为了赔偿有何不对。
(この事のどこか恥知らずなんだよ。誰かに迷惑かけたか?金のため、賠償のために裁判して何が悪い。)

你看不出来嘛?赔偿只是次要的主要的是让他们日本后代知道当年他们的祖国确实犯下了这种滔天大罪,日本的教科书根本就没有日本侵略中国的内容,他们当下的年轻人一直认为我们国家在诽谤他们一样,要的不仅仅是赔偿金,而是历史的真实性,让他们认清曾经犯下的灭绝人性的滔天大罪
(まだ分からないのか?賠償なんか二の次さ。一番の目的は今の日本人に連中の祖先がどんな極悪非道をやったかを教えるためさ。日本の教科書には日本による中国侵略についての記述が全く無いんだぞ。だから今の日本の若い連中は中国が日本を誹謗中傷してると思ってやがるんだぜ。)

日本占领中国14年,烧、杀、抢中国,无数的资源、财宝、文物被日本抢走,很多人被杀、奸。45年后中国赢了,要求日本赔偿,太天经地义了,应严惩日本,给国人个交代,千不该、万不该放弃日本战争赔偿。
(日本は14年間中国を占領して焼き、殺し、奪いまくった。数え切れない資源、財宝、文物が日本によって持ち去られ、多くの人たちが殺され、犯された。そして45年に中国は勝利を収めた。日本に賠償を求めることの何がおかしい。日本に厳罰を下すには当然のことだろ。日本に対する賠償請求は絶対に諦めるべきじゃない。)

打仗输了就是输了,死缠烂打算什么?一打仗都是汉奸,躲在家里怕的要死;打完仗都是民族英雄,放大话博出位。在抗日战争中流血牺牲的国军战士没有人尊敬,谈什么爱国。
(戦争の被害は被害でいいだろ。いつまでも付き纏って何になる。戦争中は民族の裏切り者だらけで、怖くて家の中に隠れてたくせに、戦争が終わるとみんな英雄面してやがる。抗日戦争で犠牲になった国民党軍の戦士達にもなんの敬意も払わない。お前らの愛国ってなんだよ。)

只能同情你们以前的遭遇 但是我不赞成你们老是说道歉 赔偿 虽然有些日本人是该杀。事情都过去那么多年了,人家现在又没侵犯你,现在要这道歉赔偿什么用?
(被害にあった人たちに同情はするけど、いつまでも日本に対して謝罪と賠償を求めることには賛成しかねる。殺しても飽き足らない日本人がいることは確かだが。それでも戦争からもう何十年も過ぎているし、今の日本人が悪い事してるわけじゃないだろ。今頃、謝罪と賠償を求める事に何か意味あるんだろうか?)

就他这么赔法那成吉思汗侵略的是不也要赔偿了??唐朝盛大时期给周边国家带来的影响是不也要赔偿了??都过去N多年了,现在翻出来扯,不就是要人家赔钱么。再穷也要有志气。不要拿过去的事算账了,为以后多想想!
(日本に今でも賠償を求めるって事は、中国だってチンギス・ハンによる他国侵略や唐朝の最盛期に周辺諸国に与えた被害についても賠償しないとならないって事じゃないの?今頃になって過去の事を持ち出して、あれこれ言うのって結局カネが欲しいだけだろ。いくら貧乏でも気概ぐらい持とうぜ。過去の事ばっかり言ってないで、もっと将来について考えようぜ!)

说的对,战争的死亡损失是难免的,这样会影响好不容易建起来的2国友谊。。是不是想钱想疯了? 啥叫历史?历史就是过去了,现在的人记着就是了。。
(そうだよ。戦争で人が死ぬのは避けられないことさ。こんな事してたら、せっかく築いた日本と中国の友好に影響するだろ。そんなにカネが欲しくてたまらないのか?歴史とは過去のこと。今を生きる我々が覚えておけばいい事さ・・)

无知的人啊.你不配做我们中国人,
(↑無知な連中どもめ。オマエらは中国人を名乗る資格なんてねえ。)

你们真是些混账东西!怎么能拿成吉思汗和无耻的日本人比?你觉得日本那个残忍的民族是真的和我们友好吗?他们到现在都不承认侵略中国的历史,还有现在很多事我就不说了!多动动脑子在说!无知,真可怜!
(オマエらはホント馬鹿ばっかりだな!チンギス・ハンが恥知らずの日本人と比較できるのか?日本人みたいな残虐な民族が本当に中国に友好的だと思ってるのか?連中は今でも中国侵略の歴史を認めようとしてないんだぞ!少しは考えてから発言しろ!バカすぎて憐れになるぜ!)

不管以前怎么样或以后怎么样,我们的上一代确实是被日本人杀过,凌辱过,我们这一代的历史使命就是要恨日本人,恨死日本人。记住,忘记了过去就是背叛。
(過去や未来がどうであろうと、俺たちより上の世代の人々は、日本人によって殺され、陵辱された。俺たちの世代が担うべき使命は日本人を強く恨むことだ。よく覚えとけ、過去を忘れると言う事は裏切りを意味する行為だ。)

战争赔款只应该是国与国之间的事,老百姓只能希望不要发生战争,如果真发生战争了,一切发生在战争中的损害只能认倒霉了,人类几千年就是这样走过来的,这就是游戏规则,不过现在中国人还真不喜欢遵守规则。
(戦争の賠償は国家間の問題だ。一般市民ができることは戦争が起こらない事を願うだけさ。それでも、もし戦争が起こり、いろんな物を失ったとしても運が悪かったとあきらめるしかない。人類は数千年間こうして生きて来たんだ。これが戦争というゲームのルールさ。しかし現在の中国人には、このルールがどうしても守れないようだな。)












日本政府に謝罪と賠償の要求ですか。
なかなか立派な龍の子孫たちですね・・





[PR] 台湾留学サポート

インドネシア・スマトラ沖地震に対する中国人の複雑な心境とは

今日はインドネシア・スマトラ沖地震に対する中国人の反応です。今回の地震では犠牲者が1000人を越えるという大災害になっているのですが、中国人としては98年にインドネシアで起きたジャカルタ暴動で華人・華僑が多く殺された記憶がまだ新しいようで、今回の地震被害へは素直に同情できない気持ちが少なからずあるようです。その上、地震被害に遭ったパダン地域へ住む中華系住民へインドネシア政府が積極的に援助の手が差し伸べてないという報道もあったりして、その心境はかなり複雑なようです。




印尼大地震可能造成超过5000人遇难
http://news.sina.com.cn/w/2009-10-03/091218775374.shtml

印尼地震华裔灾民遭“种族歧视”得不到救援
http://world.huanqiu.com/roll/2009-10/595371.html




スマトラ沖地震、国連「死者1100人」

 国連のホームズ緊急援助調整官は1日、インドネシア・スマトラ島沖地震の被害について「死者数は1100人に上っており、さらに増える可能性がある」と発表した。同島の中心都市・パダンを中心に家屋や建物の倒壊が相次ぎ、数千人が「下敷きになったままの状態だ」と述べた。
http://www.asahi.com/international/update/1002/TKY200910020217.html


スマトラ少数派地区に差別の影 被害甚大の中華街支援なく

 インドネシア・スマトラ沖地震の被災地パダンには同島有数の中華街があり、壊滅的な打撃を被った。9月30日の地震から3日たった3日、少数派の中国系住民に対する行政の表立った支援は見えず、“差別”の影がちらつく。住民は自力で救援活動に取り組まざるを得ない状況だ。中国系住民による互助団体幹部のルクマンさん(58)は「建物の80%が損傷し、これまでに中国系約50人の遺体が収容された。さらに数十人が生き埋めになっている恐れがある」と語る。自身の3階建て住宅も1階部分がつぶれた。しかし、市内の至る所で救援活動をしている警官や国軍兵士、行政関係者を、中華街ではほとんど見かけない。互助団体関係者は「普段は差別なんか感じないけれど、こんな災害があると、いろいろ考えさせられる」と言葉を濁す。
http://www.47news.jp/CN/200910/CN2009100301000629.html


913711.jpg

913716.jpg







ネット上では8割以上、ほぼ9割近い中国人が
今回の地震災害に対して、同情しない・援助反対を唱えているようです。









不知怎么说,一种很矛盾的心情
(何て言ったらいいんだ・・複雑な心境だな・・)

应该同情,但是我不想同情!
(同情すべきなんだろうな。でもオレには同情できん!)

百姓是无辜的!愿灾难早日过去
(一般市民は無実だろ!災害から早く立ち直りますように。)

去年我去过巴东市,很美丽的一个小城市。可惜,这场地震。
(パダンには去年行ったんだよな。美しい街だったよ。地震だなんて残念だよ。)

振作起来,你们肯定会战胜困难!
(がんばれ。困難に打ち勝つんだ!)

这种民族不值得同情和支援!
(インドネシアには同情も支援も必要ねえよ!)

总是杀害华人。遭报应了。
(華人を殺しまくってるだろ。天罰だよ。)

我看到印尼有灾难,我就开心!!!
(インドネシアが災害に遭うっていうのは気分イイな!!)

睡我们的觉,让他们去死吧
(オレは寝る。インドネシア人は勝手に死ね。)

看到这新闻,我非常的开心,希望在印华人没事,印里人死得越多越好
(すげえ嬉しいニュースだな。在インドネシア華人の無事を祈る。でもインドネシア人はもっと死ね。)

印尼?!呵呵~垃圾国家.
(インドネシア?ああ・・ゴミ国家な。)

这个猪国家,我们应该想法,干掉他们.
(あのブタ国家は、なんとかして消しちまいたいな。)

反对捐钱给印尼猴子
(オレはインドネシアの猿どもへの募金は反対だぞ。)

坚决反对援助
(援助にも徹底的に反対。)

为啥要给印尼猪捐款!!
(なんでインドネシアのブタどもに募金してやる必要があるよ!)

我们捐的55万美元呢?
(中国は55万ドル援助したんじゃないの?)

55万美元啊!天哪,捐的太多了
(55万ドル!バカな!やりすぎだろ!)

反对!是谁反华最狠?是他们!
(反対だ!一番の反中国家がどこか知ってるか?インドネシアだぞ!)

反对支援印尼!他们是怎么对待我们的?
(インドネシアへの支援に反対!連中が中国人に何をしたか知ってるのか?)

永远不要忘记98印尼大屠杀
(98年のジャカルタ暴動での華人虐殺は永遠に忘れないぞ。)

他们杀了那么多中国人,现在还要捐钱给他们??
(連中は中国人を殺しまくったんだぞ。なのに援助なんて必要なのか?)

死者还是很值得同情的!只是这个国度和它的政府太邪恶,不值得我们去援助!
(死者には同情するが、インドネシア政府は酷過ぎる。援助する価値なんか無い!)

不管怎么样,还是要对遇难者表示哀悼,印尼人们是不幸的,毕竟人家发生这么大的灾难,都是同类,何必像某些人那样幸灾乐祸呢?
(とにかく、災害で無くなった人たちには哀悼の意を。こんな大きな災害に遭ったんだ、インドネシア人も可哀想だろ。同じ人類なんだ、人の不幸を喜ぶのはやめよう。)

人民是无辜的,况且已经过去了那么多年。没必要为此暴露出中国人丑恶的面孔
(人民は無実だろ。事件からも数年が経ったことだしな。ここで中国人の醜い一面を晒す必要もないだろ。)

如果你全家在98印尼反华事件中死人你还会这么说?
(↑アンタの家族が98年の華人虐殺で皆殺しになったとしてもそんな事が言えるのかい?)

还记得他们发生海啸的时候吗?我们援助的大量食物,都是我们自己都舍不得吃的,结果反被他们说我们捐助的是过期食品!
(前回のインドネシア津波を覚えてるか?あの時、中国は自分たちの大事にしてた分まで含めて、大量の食料を援助品として送ったんだぞ。なのに連中ときたら賞味期限切れの食品だって文句言いやがってよ。)

这种反华国家,死人越多越好
(こんな反中国家の連中はもっと死ねばいいのに。)

中国政府的援助捐到哪里了。
(今回、中国政府が送った援助は華人に届かずにどこに行ったんだよ?)

很遗憾!下次捐赠直接给他们行吗?
(残念だよな。募金を直接華人たちに送れないのかな?)

我早就说过了,不应该捐的!
(だから言ったろ。募金なんてすんなって!)

既然这样,中国为何还要援助55万美元?
(こんな事になってんのに、政府はなんで55万ドルも援助してんだよ・・)

天灾不可怕,可怕的是人心!没想到印尼竟然如此无情,说忘恩负义都不过分!
(災害よりも怖いのは人の心だよな!インドネシアがここまで薄情だとは知らなかったよ。恩知らずな連中だぜ!)

生命都可贵。为什麽不救华人,难道命贱吗/种族歧视呀。。。。。。。
(命はみんな大切なのに。なんで華人を助けてくれない。彼らの命は軽いとでも?民族差別だろ・・)

死印尼人都该死绝了,这么没良心啊,中国给他们捐款那么多钱,一毛都用不到华人身上?简直是无耻之徙,这种人不该死绝吗?印尼的中华儿女们回家吧。
(インドネシア人はみんな死んじまえばいいんだよ。良心の欠片もねえ連中さ。中国は大金を寄付したのに、華人には全く届いてないだと?恥知らずもいいとこだろ。インドネシアの華人達はみんな中国に戻って来いよ。)

回国吧!中国现在比印尼好一百倍!
(中国に帰って来いよ!今の中国はインドネシアより100倍はいいぞ!)

华人?我想说的是他们自己早已不认自己还是炎黄子孙了,他们早就和中国无关了。是他们先忘的祖宗,不是我们先抛弃的他们。
(華人?アイツらはもう中国とは無関係さ。とっくに中国人だってこと忘れてるさ。)

我真的不明白你们这些人去这样的一个国家干什么?这样的国家在地球上就不应该存在。
(ホント理解できねえよ。華人はインドネシアなんかに行って何やってんだよ。あんな国、地球上に存在すべきじゃねえだろうがよ。)

印尼向来都是排华,现在还说什么废话呢
(インドネシアが排華思想なのは前から分かってただろうに。今さら何言ってんだよ。)

怎样才能帮助的我们的同胞!!!
(じゃあ、どうやってオレたちの同胞を救ったらいいんだよ!!)

印尼不救,那就让我们可爱的解放军去救好了~~
(インドネシアが救わないのなら、中国人民解放軍の出番かな?)

出兵灭了他!
(軍隊出してインドネシアを消しちまえ!)

同韩国日本一样可恨的国家,记着这些账,你们迟早要还的
(インドネシアは韓国や日本と同じく憎むべき国さ。この借りは覚えとく。いつか必ず返させるからな。)

中国不能原谅的两个国家,一个是日本,一个就是印尼!
(中国が絶対許せない国家が二つある。一つが日本で、もう一つがインドネシアだ!)

相比之下现在的日本人还算文明多了,有右翼有中立,印尼这低等动物怎么当初就没被日本人杀光呢
(インドネシアと比べると今の日本はまともになった方さ。右翼勢力も中立勢力もあるしな。インドネシアみたいな劣等動物どもは当時の日本人に殺し尽くされちまえばよかったんだよ。)

98年有多少华裔妇女被轮奸致死??有多少华裔被活活烧死?就这么一个流氓国家,地震了他自己救援好了!
(98年の暴動でどれだけの華僑女性が強姦・輪姦され死んだと思ってる?どれだけの華僑が生きたまま焼かれたと思ってる?こんな無慈悲な国に援助なんて要らねえ。自分たちでなんとかさせろ!)

为什么?为什么还给这个国家捐钱?不打它就已经是最大的仁慈了...98排华难道都忘了?凭一个中国人人头可以得到政府的奖励,当街追杀,就像是在玩。
(なんでこんな国に援助の必要がある?中国が攻め込まないだけでもありがたく思えよ。98年の華人虐殺じゃ、中国人の首を一つ狩ると政府から奨励金が出るっていうんで、中国人を街中追い掛け回して殺してたんだぞ。まるでゲームのようにな。)

公元一九九八年五月,东南亚的印度尼西亚共和国爆发了一场举世震惊的骚乱,在骚乱过程中华裔居民受到有组织的虐待、杀害,华人所拥有的公司、超市、工厂被砸毁、抢劫,华人妇女惨遭轮奸、焚烧,暴徒将华裔妇女轮奸过后,纵火焚烧。全印尼共有1200多人丧生,1000多名妇女(多数为华人)遭到暴徒群体强暴,其中许多妇女或被活活烧死,或因下部伤势过重去世,或因羞辱难当、怀着满腔仇恨自杀身亡。 惨不忍睹,天人共怒。
(1998年5月13日、インドネシアの首都ジャカルタで暴動が発生し、中華街や中国系住民の居住地域が襲撃された。暴徒化した民衆は中華街を中心に商店街で略奪・焼き討ちを繰り返し、中国系住民を狙ったとみられる殺害や婦女暴行が相次いだ。この暴動による死亡者1200人以上、1000人以上の女性が強姦され、生きたまま火を付けられたりした。その多くが中国系住民だった。)
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2007&d=0513&f=column_0513_002.shtml(記事一部参照)

印尼这个劣等、瘪三、下三滥的猪!!!!!!!!!!!!!!大家全都去看看98年印尼排华骚乱华人的悲惨吧!!!!!!!!!!!!那些毛都没退干净的爪哇猪、马来猪、印尼猪是怎样用残忍的方式屠杀华人的!!!!!!!!!比南京大屠杀还残忍!!!!!!!!!!!!!!!抵制印尼的一切!!!!!!!!!!!!!制裁印尼!!!!!!!!!!!!!!!
(インドネシア!!劣等!!ブタども!!!!残忍に華人を殺しやがって!!!!!!南京大虐殺より残酷じゃねえか!!!!!!連中の全てをボイコットだ!!!!!!インドネシアを制裁しろ!!!!!!!)

印尼这种无情无义的国家,政府今后不要在捐款给这种国家啦!
(インドネシアみたいな冷酷で薄情な国に対して政府は二度と援助なんてするな!)

早就知道中国政府捐了款也得不到什么好处,现在看见了吧?你给再多的钱也没用,因为人家根本就看不起你中国,你还恬不知耻的给人家捐款呢,傻,比,中国政府领导人。
(中国政府が援助したとしても何の意味もないのは始めから分かってたことだろ。いくらカネ渡してもムダさ。連中は中国を舐めきってやがるからな。それなのに、それを恥とも思わずにせっせと献金してる中国政府の指導者はバカじゃねえのか。)

不明白:为什么中国政府总是对一些愚昧、残暴的白眼狼国家和民族那么友好?越南、柬埔寨、北朝鲜、印尼、阿尔巴尼亚、缅甸等等!你政府不要面子,我们老百姓还要脸呢。人以类聚,物以群分啊!!!
(理解に苦しむのは中国政府はなぜ、ベトナムやカンボジア、北朝鮮、インドネシア、アルバニア、ミャンマーといった暴虐で恩知らずの国々や民族たちとバカみたいに友好を推し進めようとするんだ?政府には面子なんて必要ないかもしれないけど、オレたちはまだ面子がいるんだよ。類は友を呼ぶって言葉くらい知ってるよな!!!)













中国にも複雑な心境はあるとは思うけど
やはり自然災害を喜ぶことには賛成できないな。
特に中国は去年、地震で大きな被害を受けたばかりなんだし。



インドネシアは一日も早く復興するといいですね。







[PR] 台湾留学サポート

オリンピック開催地・東京落選!で中国の反応は?

東京オリンピック落選のニュースが中国で『東京惨敗』、『日本三連敗』といったタイトルで報道され、けっこう注目を集めていました。中国・北京が前回の開催地だったこともあって中国人のオリンピックに対する興味は少なくないようで、その反応が少し面白かったの紹介します。





东京申奥惨败四大原因 鸠山英语讲演未奏效

 环球时报驻日本特约记者蒋丰报道,据“日本新华侨报网”消息,决定2016年夏季奥运会举办城市的国际奥委会(IOC)全会于10月2日在丹麦首都哥本哈根召开,1964年夏季奥运会主办城市东京未能再次迎来奥运五环,在与其他三个候选城市(美国芝加哥、巴西里约热内卢、西班牙马里)的投票竞争中,东京在第二轮投票结果中被淘汰出局。
http://world.huanqiu.com/roll/2009-10/594692.html

日本申奥三连败失落声一片 多名奥运冠军洒下热泪
http://sports.sina.com.cn/o/2009-10-03/01004615297.shtml




日本招致3連敗 遠ざかる東京五輪

 52年ぶりの東京五輪への思いは、国際オリンピック委員会(IOC)には届かなかった。名古屋、大阪の落選を受けて首都・東京が日本のエースとして16年五輪招致に挑んだが、2回目の投票で早々と脱落。アジアで北京五輪が開催されたばかりという不利な条件の中で挑んだ招致だったが、東京は期待されたほど票が伸びず、石原慎太郎都知事が胸を張った開催計画は幻となった。今後、日本の五輪招致はどうあるべきか、仕切り直しを迫られる結果となった。
http://mainichi.jp/select/opinion/closeup/news/20091004ddn003050014000c.html





やはり日本ざまぁコメントが多いんですが、
それでも全体の三割ぐらいは日本支持もあるようでした。







东京落选,非常正常
(東京落選。当たり前だろ。)

祝贺小日本三连败
(小日本三連敗!おめでとう!)

就不该是他们的!
(日本はねえよな!)

今儿个高兴!!!!!!!!
(今日はすっげえうれしい!!!)

大快人心!
(気分サイコー!)

日本活该~~~
(日本ざまぁww)

太好了 小鬼子哭去吧
(よっしゃ!小鬼子泣け!)

只要不是日本就行。。。
(日本でさえなけりゃどこでもいい・・)

衷心的祝贺日本落选,20年后或许有点希望
(心より日本落選のお祝いを申し上げます。20年後ならチャンスあるかもな。)

奥巴马都没用鸠山更没戏了!
(オバマが出て来てもダメなのに、鳩山ならもっとムリだろ!)

日本那个无恶不做的国家没有资格举办奥运会!
(日本みたいな悪逆国家にオリンピックを開催する資格なんてねえよ!)

如果日本放弃军国主义,也许下次还是有希望的........
(日本が軍国主義を放棄すれば、次には希望もあるかも・・・)

活该、报应!!!日本一辈子都开不上奥运会才好呢.
(ざまあみろ!日本なんて一生オリンピック開催できなきゃいいのによ。)

就是怕小日本得了,我守在电视机旁半天,现在安心了。小日本去死把
(日本が当選するんじゃないかって心配でずっとテレビ見てた。やっと安心した。小日本死ね!)

小日本儿,你就500年之后吧!!再见!!!
(小日本のオリンピックは500年後だな!再見!!)

500年?500年后日本还在吗?
(500年?500年後に日本なんてあるのか?)

希望2020年奥运回到中国,估计是上海。
(2020年のオリンピックはもう一度中国で。上海がいいかな。)

三连败只是刚刚开始,弱智的日本人应该查找一下原因!!!
(三連敗はほんの始まりに過ぎないさ。バカな日本人は原因をよく考えるんだな!)

知道因为什么吗?因为你们现在不尊重历史!逃避历史!甚至歪曲历史!你们这样做!没资格!
(原因分かるか?それは日本が歴史を尊重せず、逃避し、歪曲してるからだ!資格ねえんだよ!)

日本不认错,永远不原谅他!
(日本が過ちを認めないかぎり永遠に許さん!)

日本人,你们50年前的侵略血债还没有还完,继续。
(日本人。オマエら50年前の侵略による血の借りを返し終わってねえからな。)

只能说是日本的国际声望不好,自认为有钱不把别人放在眼里一意孤行,这就是其他国家无形的制裁!
(日本はカネ持ってるからって他国を見下してるから、国際的な人気が無いのさ。今回の事は他国からの無言の制裁だぜ!)

体育无国界
(スポーツに国境はない。)

盲目排斥日本。奥运会是全世界的,和政治无关。请有些人把体育和政治区分清楚了再来说话
(盲目的な日本排斥はよせ。オリンピックは全世界のものだ。政治とは関係ない。一部の連中はスポーツと政治を分けて語ってくれ。)

什么叫盲目排斥日本? 排斥就是有原因的 别说什么愤青 盲目 ,没有无缘无故的爱 也没有无缘无故的恨 说奥运和政治无关的人 是幼稚的 愿望是好的 但是很不现实
(盲目的な日本排斥だと?排斥にだって理由があるんだぜ。憤青とか盲目とか言ってんじゃねえよ。根拠の無い愛情がない様に、根拠の無い恨みだってない。オリンピックと政治が関係無いなんて言ってる連中こそ幼稚なんだよ。理想としてはいいかもしれないが現実的じゃないね。)

让政治和民族偏见远离奥林匹克。我们可以不喜欢日本,但真的需要尊敬他们。这种时候出现这种酸溜溜的语言,恐怕有失中国人的气度与风范
(政治と民族の偏見をオリンピックから切り離そうよ。オレ達は日本人を嫌ってもいいが、尊敬もしなくちゃならない。こんな時に日本を貶めるコメントは、中国人としての度量と風格を損なうんじゃないかな。)

求你们评论就评论,别满嘴脏字行不?看了我都脸红。。。
(汚い言葉使うの止めてくれよ。こっちまで恥ずかしくなるぜ。)

新闻标题有蔑视的意味,什么叫惨败?请不要加深中日间民众的误解,好吗?
(ニュースタイトルの『東京惨敗』ってなんだよ?日中間の誤解の溝をこれ以上深めるような事は止めてくれよ。頼むぜ。)

没必要嘲笑日本吧,这种事重新再来就行了。
(日本を嘲笑する必要なんてないよな。ダメならもう一回挑戦すればイイだけだし。)

...看来申办奥运很不容易啊。
(オリンピック誘致ってホントに難しいんだな・・)

日本还可以再来一次。相信日本有这样的恒心
(日本はもう一回やろう。日本ならあきらめたりしないって信じてるよ。)

加油.下次争取!
(次回は成功するさ。ガンバレ!

我也相信日本终有一天会成功。有成功就会有失败,我们也失败过
(オレも日本はいつか成功するって信じてる。成功もあれば失敗もあるさ。中国も失敗した事あるしね。)

抛开仇恨的话,东京挺可惜的。最起码我不用担心时差
(日本への恨みを忘れて考えれば、東京の落選は残念だよ。東京なら少なくとも時差の心配はないからな。)

东京的申奥短片拍得最唯美的,东京真美也很现代化。
(東京オリンピック誘致のPVは他国と比べても一番よかったよ。東京は美しくて現代的な街なんだな。)

东京美?我怎么没觉得,我去过东京多次,这个城市就是个鸟笼,至少在城市外表上根本和上海北京没法比,要说美还是京都美。不过日本的国民素质真是高!
(東京が美しい?オレ東京へは何度も行ったことあるけど、鳥かごみたいな街だったぞ。外見だけで言えば北京や上海の方が素晴らしい。日本で美しいといえば京都だろうな。まあ日本国民の民度はホントに高かったけどな!)

单从技术角度来讲,东京是最完美的举办城市。但奥运除了体育还包含了文化、精神、历史、政治等等太多的东西,所以只能替东京惋惜。
(技術面だけ見れば、東京はオリンピック開催に最も適した都市だろう。しかしオリンピックにはスポーツの要素以外に文化、精神、歴史、政治といった多くの要素が含まれるからな。東京・・残念だったよ。)

东京不是举办过一次了吗?就不能给其他城市一些机会吗?
(東京は一回やったことあるんでしょ?他の都市にチャンスをあげてもいいんじゃないの?)

日本人的外交游说能力不行 连他们自己都承认他们在国际场合不太会说话
(日本人は外交と遊説能力に欠けるんだよ。自分達でも認めてるくらいだし。国際舞台であまり発言できないってな。)

日本人太含蓄了,没有充分表达对奥运的渴望。
(日本人は大人しすぎ。オリンピック開催に対する熱意を十分に表現しきれてないよ。)

抛开历史与政治去冷静想想,东京确实是四个城市中最安全最有保障的举办地。对于国人来说也有很大的优势在。
(歴史や政治抜きで冷静に考えれば、東京は候補の4都市の中で一番安全な開催地だろう。中国人にとって有利な点もあるしな。)

最有安全保障?就他们三天一台风,五天一地震,自己拍电影都是《东京沉没》
(日本が一番安全?台風や地震が頻繁に起こる国だぞ。自分達で『日本沈没』って映画まで作ってるくらいじゃないかよ。)

其实以大环境来说,日本比较适合,不过在巴西举行,是一个很有历史意义纪念
(まあ全体的に見れば日本が一番よかったろうな。でもブラジルでやるのは歴史的な意義もあるよ。)

我喜欢巴西的桑巴舞,热情,奔放~爱你,巴西!
(オレはブラジルのサンバと情熱と開放的な雰囲気が好き!ブラジル、愛してる!)

我觉得中国的代表一定只投了巴西,这是肯定的,哈哈!
(中国代表はブラジルに投票しただろうな。間違いなくww!)

好啊!!太好了!大快人心!!巴西万岁!中巴友谊万岁!!恭贺巴西人民!恭贺卢拉总统!!
(よし!やった!よかった!ブラジル万歳!中国・ブラジル友好万歳!!おめでとうブラジル!おめでとうルラ大統領!)

我一点也不担心日本会被选上,真的一点也不怕,他们没那个实力。日本是世界强国的时代已经过去了。我最担心是巴西没有申奥成功,我本来以为西班牙会胜利的。现在放心了,祝 福巴西
奥运会怎么能在倭奴军国主义国家举办呢!那将是人类文明的倒退!!哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈!今年的十一国庆节开心的事太多了!!
(オレは日本が選ればれる心配なんか全くしてなかったよ。日本にはそんな実力無えからな。日本が世界の強国だった時代はもう過ぎ去ってるんだよ。オレが心配してたのはブラジルがスペインに負けることさ。でも安心した。おめでとうブラジル!オリンピックが倭奴のような軍国主義国家で開かれるワケがねえ。そんなことになったら人類文明の退化だぜ!!今年の国慶節にはいいニュースが多いぜwww!!)

日本是一个没有主权的国家,也就是美国的一个二类洲,傻子也知道,如果让日本举办成,不如让芝加哥好了, 最少芝加哥还是真的正的美国洲,
(日本は主権なんて持って無えし、アメリカの二流の州のひとつに過ぎないことはバカでも知ってる事さ。日本でオリンピック開催するくらいならシカゴでやった方がマシ。少なくともシカゴはアメリカの本当の州のひとつだからな。)

别当韩国人,别冷嘲热讽!92年我们败给悉尼时,心情不比现在的日本好到哪去
(韓国人みたいなマネして相手を皮肉ったり嘲笑したりするな。92年に中国がシドニーに負けた時に味わった気持ちを考えて見ろよ。)

其实日本的城市建设,绿色科技环保等理念都很值得每个中国人好好学习.别人失败了,我们绝对不应该落井下石,大家要互相尊重和理解.
(日本の都市設計や環境への配慮などは多くの中国人が学ぶべきものだよ。日本が失敗したからっていって喜んだりするのはやめよう。お互いの尊重と理解って必要だろ。)

东京已经没有可发展的余地了,日本的几个超大城市基本上都是这个情况。里约热内卢办奥运可以带来城市翻天覆地的变化。要我是委员,我投里约热内卢
(東京にはもう発展する余地が残ってないよ。日本のいくつかの大都市もほぼ似たような状況さ。でもリオデジャネイロはオリンピックを開催することで劇的な変化が期待できる。オレがオリンピック委員でもリオに投票してただろうな。)

东京市民最早的调查只有百分之三十二的人同意举办奥运会。你们自己人都不愿意,还申请个脑袋!
(東京市民のわずか32%しかオリンピック開催を支持してないっていう調査もあるんだろ。自分達がやりたくないくせに、なんで立候補してんだよ!)

我感觉这次的申奥日本人很不明智,各大洲轮流坐庄几乎成为潜规则了,日本面临的挑战太大,几乎是不能为的。还是为再下一届准备吧。
(今回の日本の五輪誘致の立候補は賢い選択じゃないよ。開催を各大陸ごとに持ち回りするのは暗黙のルールだろ。日本に決まる可能性はほぼ無かったよ。まあ、次回に向けてがんばりなよ。)

举办奥运会一届只能选定一个城市,一些想办的城市落选是必然的,正如我们中国也曾落选过一样。所以,不应对落选的城市使用诸如“惨败”之类的词语。
(オリンピックが開催できる都市はひとつだけだからな、他の都市の落選は必然さ。中国がかつて落選したようにね。だから落選した都市に対して『惨敗』なんて言葉を使うのは適当じゃないと思うよ。)

这也是公平的,能让当地提高和改变基础设施.让世界也有机会了解和认识南美文化..这就是奥委会的仹大之处...哈哈..胡言乱语的..不要当真
(まあ公平と言えば公平だよな。開催国はこの機会を利用して基本インフラの向上と改良ができるんだし。同時に南米文化を世界に向けて紹介することもできるし。これがオリンピックの偉大な部分なんだよな。たぶん・・)













ちょっとおまけの台湾の反応



恭喜RIO !!!
(おめでとうRIO!)

是男人都會挺Rio
(男ならみんなRIO支持!)

恭喜柚木~~RIO!
(おめでとう(柚木)RIOチャン!)

RIO最高...
(RIO最高・・)

台灣何時有這種國家級的規劃....
(台湾は一体いつになるのやら・・)

2020中國台灣
(2020年は中国台湾だ。)

有大陸在的ㄧ天 台灣永遠不可能的...
(大陸がいる限り、台湾の可能性は永遠にないな・・)

落後國家才會那麼愛辦奧運
(オリンピック開催したがるのなんて後進国さ。)

東京真可惜..可惜看不到大師的設計了
(東京は残念だったな・・有名な建築家たちの作品を見てみたかったのに。)

日本民眾對於這件事不太支持 所以落選
(日本は市民があんまり支持してなかったもんな。)












今回、さすがに東京五輪は難しかったでしょうね。
ブラジルの喜びようを見てたら、それもありなのかなと・・




































あと、中川氏死去に関する中国のコメをちょっとだけ・・


敢为自己做错了事负责。在中国贪官贪上亿也不会知羞耻。
(中国は恥知らずの汚職政治家が多い中、自分の過ちに対して潔く責任を取った人だったな。)

可惜!想与中川昭一先生再干一杯也没机会了,祝他一路走好!
(残念!中川昭一先生といつか一杯やりたかった。向こうでもお元気で!)

是啊,要是活着,应该再干一杯
(うん。生きてたら、ぜひ一杯やりたかったな・・)







中川元大臣のご冥福をお祈りいたします。






[PR] 台湾留学サポート

祝福?不安?中国建国60周年とその発展に日本人の心境は複雑・・・らしい。

中国建国60周年ネタの第2弾です。これで終わりなんですけど・・
中国で「毎日新聞」が書いた中国建国60周年についての社説(下記参照)を始め、日本メディアの論調を紹介する記事がありました。この記事の中で、日本人は中国がこの60年間で収めた成功に対して祝福と不安、あまり認めたくないといったような複雑な心境で中国の国慶節を見ているとしています。この中国のニュースにたくさんのコメントが付いていたので今日はその紹介です。




日本媒体以复杂心态报道中国国庆
(日本メディアが複雑な心境で中国の国慶節を報道)

 环球时报驻日本特约记者赵学亮、环球网记者杨虹报道 作为与中国一衣带水的邻邦,作为世界第二位置即将被中国超越的经济强国,日本对新中国60岁生日的“祝福”似乎带着些许复杂心态,日本媒体在赞叹中国所取得的伟大成就并表示祝福时,也明显流露出某种不安甚至“不服”。
http://news.sina.com.cn/c/2009-10-01/095418765065.shtml

祝福、不安、不服?日媒以复杂心态报道中国国庆
(祝福、不安、認めたくない?日本メディアの複雑な国慶節への心情)
http://world.huanqiu.com/roll/2009-10/593511.html




毎日新聞の社説↓
社説:中国建国60年 強い国より豊かな国に

 中国はきょう建国60年の記念日を祝う。「中国人民は立ち上がった」と毛沢東が宣言した天安門の前を、新型戦車やミサイルの軍事パレードが通る。かつて帝国主義列強に侵略された中国にとって強国は理想だろう。だが、この軍隊は共産党が指揮権を握る党軍であり、国軍ではない。「銃口から政権が生まれた」(毛沢東)60年前から変わっていない。昨年、中国は改革開放30年だった。最大の行事は北京五輪だった。世界第2の経済大国目前の国力を存分に発揮した。中国は大きく変わった。

 建国以来の60年は、前半が毛沢東の革命の時代、後半がトウ小平の改革の時代である。前半は、経済がほとんど成長せず、政治は文革の混乱と権力闘争に明け暮れた。中国が経済大国に変わったのは後半に入ってからである。トウ小平の強い指導力で市場経済システムに転換した。外国資本を導入し、勤勉な労働力に恵まれ、世界の工場となった。トウ小平がまっ先にやったことは軍縮だった。100万人兵員削減によって資源配分の重点を経済建設に移した。「先富論」を唱え、強い国より豊かな国を目指した。全方位外交で諸外国との摩擦を避けた。「韜光養晦(とうこうようかい)・有所作為」(力をひけらかさず、やるべきことはやれ)の金言を残している。

 中国の軍備拡張は江沢民前国家主席になってからだ。中国の市場経済は自由で公正な市場競争ではなく、共産党の指導する「社会主義市場経済」だった。権力を独占する共産党幹部がコントロールすれば、富は権力者に集中する。権力者と資本家が結合した「官商癒着」という言葉が生まれた。農民を農地から追い立てた官僚の手には土地の転売益が入る。地方では、官僚ポストを金銭で売る「売官」が横行して暴力団員が警察官になり治安が悪化した。中国の極端な貧富の格差は、この政治体制から生まれたものだ。中産階級が育たず、成長の結果、貧困層が増えて社会は不安定になった。

 権力の崩壊を防ぐ究極の装置が軍である。共産党指導部は「国体擁護」を叫んでいる。「三つの勢力」すなわちテロリスト、民族分裂主義、過激主義が社会主義を転覆しようとしているという。共産党統治の腐敗に不満を持つ大衆が、テロリストなどに見えるのではないか。軍事増強は外国に向けただけでなく、中国内部への威嚇でもある。

 胡錦濤国家主席になって、「民のための政治」「調和社会の建設」が叫ばれている。その実現のかぎは政治の民主化だ。中国は強さより豊かさを目指すべき段階だ。
http://mainichi.jp/select/opinion/editorial/news/20091001k0000m070157000c.html










日本,悠着点!
(日本、落ち着け!)

日本人真恶心
(日本人気持ち悪いな。)

小日本!去死啦!
(小日本死ね!)

小日本你该感到害怕!
(小日本は怖くなったんだな!)

让小日本颤抖吧!?
(小日本ブルブル震えてるんじゃねえの!?)

小日本、嫉妒了吧!
(小日本。嫉妬してるな!)

日本省 回归吧
(日本省。もう中国に戻って来いよ。)

最不愿我国发展的就是日本了。
(中国の発展を一番望まないのは日本だよな。)

让小日本害怕!!多么开心的事啊
(小日本がびびってやがる!気分いいねー)

小日本看到中国的飞速发展有些担心。哈哈
(中国の飛躍的な発展を見て小日本は心配になってんのさww)

小日本我们迟早要超越你
(小日本もうすぐ追い抜いてやるからな。)

还是要日本看看中国的厉害。
(日本には中国のスゴさを見せつけてやらないとな。)

不跟像日本那样弹丸之地的小国计较
(日本みたいな小さい国を相手にしてどうする。)

小日本,等死吧!
(小日本。もう終わりだ!)

人家又没说什么,干嘛动不动就死?
(日本が何かヘンなこと言った訳でもないのに、なんで攻撃的なんだ?)

很客观
(むしろ客観的な社説だったろ。)

《每日新闻》社论说得好!!!!
(いい社説だったよ『毎日新聞』!!)

写的没有错啊
(ホントのこと書いてたよな。)

说得好
(うん。よかった。)

最后一段写的好。
(最後の一文がよかったな。)

我喜欢最后那句话
(オレもあの最後の言葉が好き。)

那是必须的…
(確かにそうなんだよな・・)

我们自己的问题是很多
(国内問題少なくないよな。)

日本人的评论好像并无恶意,蛮不错的。
(日本人の評論に悪意は無かったよ。いい記事だったさ。)

日本媒体对我的评论很好,感谢!
(日本メディアの中国に対する評論に感謝!)

外人说的总是的值得我们思考和学习的。
(外国人の言葉にはいつも考えさせられる部分がある。)

没有日本人的侵略就不会有新中国
(日本人の侵略が無かったら『新中国』もなかったわけだしな。)

中日不再战 中日人民世代友好
(日中はもう戦争なんてしない。日中人民の友好が続きますように。)

这个复杂的心理是正常的
(まあ、心理的に複雑なのは分からないでもないけどな。)

面对竞争对手日益强大,出现这种心态非常正常。
(競争相手が日増しに強大になってるんだからな。当然だろうな。)

并不复杂,说的是实话
(複雑でも何でもないだろ。記事は事実を言ってるだけだぜ。)

不知所谓,“复杂”在哪?难道说的不对?
(『フクザツ』な感情なんてどこにも見当たらないぜ。)

小日本,当然心情复杂啦,一个昔日的强国,又将崛起,自己耍了没多久的威风很快就没有了。
(小日本の気持ちはフクザツに決まってるさ。昔の大国が再び立ち上がろうとしてるんだからな。日本が威張りちらせていた日々も、もうすぐ終わろうとしてるしな。)

小日本怎有一天我们会报仇的!你等着。历史是不会忘记得。
(小日本。恨みは必ず晴らす!待ってろ。歴史は忘れないぞ。)

总有一天,我们要对它们来一个东京大灭亡.
(いつか東京大殲滅をくらわしてやる。)

难道你被狗咬了一口就非得去咬狗一口吗?我们是人!
(↑犬に咬まれたからってお前まで犬に咬みついてどうする?オレたちは人間だぞ。)

靠,小日本就是害怕中国崛起,他失去在亚太地区的话语权,卑鄙无耻的忌妒!
(小日本は中国が強くなる事で、アジア地区における発言権が無くなることを心配してるのさ。卑怯で恥知らずな嫉妬だぜ!)

小日本嫉妒也没办法,我们的综合国力和国际形象都比他们好,作为中国人我骄傲!
(小日本が嫉妬するのもしょうがねえよ。中国の総合国力と国際舞台でのイメージ、どちらも日本より上だからな。中国人でホントによかったよ!)

日本当年军事那么强大,到处欺负人,难道我们强大有罪吗?难道我们去欺负人吗?
(日本だって数十年前は強大な軍事力を持って、到るところで弱い者イジメしてたじゃねえかよ。中国が強大になるのがそんなに悪いことか?オレたちが他国を攻めたりしたか?)

日本所说军事政治不透明是胡扯,难道日本就透明,把自己的战略告诉别的国家?
(日本が中国の軍事や政治が不透明なんて笑わすぜ。日本が透明だって言うのかよ。自国の戦略を他国に教える国なんてあるのか?)

小日本别害怕,我们热爱和平,不做世界警察,也不会对你们以前犯下的错误打击报复,前提是你们别惹我!
(小日本。そんなに中国を怖がるなよ。オレたちは平和を愛してるんだぜ。アメリカみたいな世界警察になる気は無いし、日本が犯した過去の過ちに対して報復したりしねえよ。ただオマエらが中国を怒らせないかぎりな!)

好多无脑FQ哦,人家评论的这么客观你们还要骂,唉,你们特适合做敢死队
(脳ミソの足りない憤青が多いな。日本の評論は客観的なのにまだ文句あるのかよ。ホントお前らは突撃隊になって最初に死んでいくのがお似合いだぜ。)

我觉得日本媒体的评论很客观的啊!请网友们文明礼貌用语,才能显示我国的风度。
(日本メディアの評論は客観的だったじゃないか!ネット上で発言する人たちは中国人らしく礼儀正しくしようぜ。)

中国会比日本强大!
(中国は日本より強大になる!)

你在做梦
(↑夢みてんのか?)

中国即将超越日本?中国人民感觉到了吗?
(中国が日本を越える?中国人民よ、そんな気配あるか?)

想超过日本 一百年内不可能
(日本を越えるのは100年以内には不可能だな。)

我们要强过日本至少需要50年的努力!加油吧,中国!
(日本を超えようと思えば少なくとも50年は努力が必要だ!中国ガンバレ!)

中国人永远比日本人强,不管任何时候。
(中国人は永遠に日本人より強いさ。いかなる時でもな。)

中国总有一天会成为世界第一,我们有这样的自信心,作为中国人而骄傲。中国力量势不可挡!
(中国は必ず世界第一位になる。オレたちには自信がある。中国の力はもう止められない!)

有日本这样一个对手,可以让我们时刻保持清醒....
(日本というライバルはいつでも中国の目を覚まさせてくれるな・・)

日本鬼子造的东西,确实好用!我们中国应该多学学日本!
(日本鬼子の製品は確かにイイ!中国は日本からもっと学ぶべきだ!)

日本也有许多先进的地方值得中国人民学习,中日友好互利共赢才是发展正道。
(日本には多くの中国人が学ぶべき先進的な部分がある。日中友好と相互協力こそ発展への正しい道だ。)

很多日本人根本就不在乎中国的。中国的网民也应该清醒,不要动不动就想去灭人家。这30年中国虽然变化巨大,但距离日本的先进程度至少落后50年!我们要努力!
(多くの日本人は中国なんて眼中にないよ。日本を滅ぼせ!とか言ってる中国ネチズンは目を覚ませよ。中国はこの30年で大きな変化を遂げた、しかし日本との距離はまだ50年はある。オレたちはまだ努力が必要なんだよ!)

中国确实存在贫富差距大、民主化还需要加强等问题,还有我们中国的国民素质,距日本还很远,需要加倍的努力才能上人家,不要不服,不服不行,我 赞成向他们学习、拜他们为师。
(中国は確かに貧富の差が拡大してるし、民主化へはまだまだ努力が必要だ。そして中国国民の民度だって日本と比べるとまだまだ後れている。日本に追いつくにはもっともっと努力が必要。オレは日本を師と仰ぎ、彼らから学ぶことに賛成するよ。)

说的对,虽然是日本人说的,但我更喜欢听真话。只有虚心才能进步,看到好的一面时同时也要看到不足,这样中国才能更加繁荣富强!祖国母亲生日快乐!
(社説はいいこと言ってる。それが日本人の言葉だとしても、オレはやはり真実の言葉を聞きたい。謙虚さこそが進歩を生む。長所と見ると同時に短所も見つめよう。そうすることでこそ中国は繁栄し強くなることができる。母なる祖国よ。誕生日おめでとう!)

小日本说得有道理啊!我们在总体上已经是一个强国,但是如何让国家建设的成果成为推动人民富足的动力,这是更加重要的事情,所谓和谐就是要保障人民的生活幸福啊!
(中国はすでに強国になったと言ってもいいだろう。しかし国家を建設した成果をどうやって人民への富として再分配できるかはもっと重要な事だ。調和の取れた社会と言うのは人民の幸福な生活を保障すると言う事でもあるんだ!)

另外我们和日本的差距很大,抛开世仇,日本确实是一个可敬的国家,想当年看大国崛起的时候,最让我感动是两个二战的发起国,国和日本,这两个国家的迅速崛起确实值得我们借鉴。
(中国と日本の差は大きい。もう恨みは捨てよう。日本は尊敬に値する国家だ。大国が復興する時に私を一番感動させたのは日本とドイツという戦争を起こした国々だ。これらの国の急速な発展には中国が手本とする価値があると思う。)

小日本是个可敬的国家?你脑子进水了吗?
(↑小日本が尊敬に値する国家?オマエ馬鹿だろ?)

希望大家看问题更全面、更客观!我一方面为祖国取得的伟大成就感到自豪!另一方面也应该看到我们还有需要解决的问题!
(みんな問題は全面的に、客観的に見よう。祖国は一面では偉大な成功を収めることができたし、それを自慢に思う。しかし別の面ではまだ解決が必要な問題あることも認識すべきだ!)

中国可以取得现在的成绩固然可喜,可我们也不能夜郎自大!日本是我们值得敬佩的对手,也是敌人,我们还和他有很大差距,尤其是自主品牌的建设!超越日本,我们的路还很长,任重道远!
(中国が今日の成功を喜ぶことに異論はない。しかし我々は驕り高ぶるべきではない。日本は敬服すべきライバルであり、敵人だ。中国と日本の間には(特に自主製品の開発能力など)大きな差がまだある。日本をいつか追い抜く。しかしその道のりはまだ遠く、責任は重大だ!)












60周年の国慶節で調子に乗りまくってる中国人と
日本を追い抜くまでもっと努力しようと言う中国人・・・


日本も頑張らないと・・・かな?








[PR] 台湾留学サポート

中国建国60周年。軍事パレードに対する中台の反応。

昨日、中国は60年目の国慶節を迎え、各地で盛大な祝賀式典が開かれました。北京では10年ぶりとなる軍事パレードも行われ、内外からたくさんの注目を集めていました。今日はその軍事パレードに対する中国大陸と台湾の反応を紹介します。



外媒评新中国60年国庆典礼:昭示中华民族复兴

  中新社北京十月一日电 盛大庄严的新中国六十周年国庆庆典于十月一日在北京举行。外国媒体对此进行了全方位多角度的报道,并关注中国国家主席胡锦涛在庆典中的讲话。美联社等媒体的报道称,此次庆典提升了中国民众的民族自豪感,“昭示中华民族的复兴”。
http://news.sina.com.cn/c/2009-10-01/142818767223.shtml

新中国60年国庆庆典中创多个第一次

 新中国六十周年国庆大典中,从空中到地上,从武器到彩车,从台前到幕后,亮点频出,颇具新意,涌现诸多“第一次”。
http://news.sina.com.cn/c/2009-10-01/123118766414.shtml




中国で建国60周年記念式典開く 胡主席が閲兵

 中国は1日、建国60周年の国慶節を迎え、各地で盛大な祝賀行事が行われた。厳戒態勢が敷かれた北京では10年ぶりとなる大規模な軍事パレードが実施され、米本土を射程に収める新型の大陸間弾道ミサイル(ICBM)「東風31A」など、国産の最新鋭兵器が披露された。閲兵式に臨んだ胡錦濤国家主席(66)は、経済力とともに軍事力を兼ね備えた「世界の大国」ぶりをアピールするとともに、第4世代の指導者としての自らの存在感も誇示した。
http://sankei.jp.msn.com/world/china/091001/chn0910011116003-n1.htm



S6CB0UQ20001.jpg


6IV20UQ20001.jpg


R33U0UQ20001.jpg


R5N80UQ20001.jpg






中国大陸の反応から






今天的阅兵很精彩
(今日の軍事パレードかなりカッコよかったな。)

阅兵很壮观,祖国很强大。
(すっげえ壮観だったな。祖国は強くなったんだな。)

中国万岁!
(中国万歳!)

毛主席万岁!
(毛主席万歳!)

祖國你好,生日快樂!
(こんにちわ!祖国。誕生日おめでとう!)

祖国生日快乐!
(祖国よ、誕生日おめでとう!)

中国 ,我爱你。
(中国。愛してる。)

我爱你!!中国!!!您永远是最棒的!!!!!!!!!
(愛してるぜ中国!!中国は永遠に最高だ!!!)

祖国万岁!中国人民万岁!中国共产党万岁!
(祖国万歳!中国人民万歳!中国共産党万歳!)

做中国人 真骄傲!!!!!
(中国人でホントよかった!!)

中华名族是世界上最伟大的!
(中華民族こそ世界で最も偉大な民族だ!)

作为中国人,我感到无比的骄傲与自豪!
(中国人として最高の誇りを感じるよ!)

国旗升起的一刹那,泪水流下...
(国旗が昇って行く瞬間、涙が出た・・)

都流泪了,为祖国的强大感到幸福...
(オレも泣いた。強大になった祖国を見て幸せだと思ったよ・・)

我们终于可以自豪的向世界说“我是中国人”
(オレたちも終に世界に向けて堂々と『中国人」』だって胸を張れるようになったな。)

东方睡狮终于醒来了!为中华民族崛起加油加油!!!!!!!
(東方の眠れる獅子が終に目覚めたぞ!中華民族ガンバレ!!)

很高兴!我活在这个时代!感谢那些死去的先烈!
(この時代に生きることができて嬉しい!祖国建設の為に犠牲になった烈士達に感謝!)

中国人天天这么团结该多好
(中国人が毎日これだけ団結できるといいんだが・・)

好家伙,哪见过这阵势!就世界来说,中国国庆也是一流!
(こんな壮大な隊列どこでも見たとこないぞ!中国の国慶節は世界一流だ!)

海军学员和水兵方队,以及女兵方队特别好看!
(海軍学徒員と水平方隊、そして女民兵方隊がすっごいカッコよかった!)

女兵好漂亮!!!
(女兵すっごくキレイだった!!)

女民兵方队太棒啦!
(女民兵方隊サイコー!)

让我感受最深的就是三军仪仗队进场的那一段!!
(オレが一番感動したのは三軍儀杖隊が入場してきたあの場面!!)

三军仪仗队,步兵方队,水兵方队走的最漂亮!
特种部队队走得弯了……
(三軍儀杖隊と歩兵方隊、水平方隊の行進が一番キレイだった!特殊部隊はちょっと曲がってたぞ・・)

东风31甲核导弹…太壮观了…中国越来越强大了
(大陸弾道ミサイル『東方31』・・すげえ壮観だったよ・・中国ホントに強くなってるんだな。)

还是歼10战斗机最帅
(やっぱ、戦闘機『殲10』が一番カッコよかったろ。)

那些新型装备,展现了我军的武装力量是多么的强大…
(新型装備の数々は中国軍の武装力の強さを見せつけることになったな。)

中国人民解放军万岁!万岁!万万岁!!
(中国人民解放軍万歳!万歳!万々歳!!)

没有感觉 正常上班
(ふつうに会社行ったんで、別に何も感じ無かったけどな。)

国庆盛大场面,把老外们都看傻了。
(国慶節の壮大なパレードには外国人もびっくりしただろうな。)

让那些跟中国较劲的国家们见识见识现在的中国谁还敢惹!
(中国にちょっかい出してくる国どもは、中国のすごさがよく分かったろうよ!)

台湾!你妈60大寿,叫你回家吃饭!
(台湾!母なる中国は今年で60歳だよ。そろそろ戻っておいで!)

中国人民是真的站起来了!!!但不要太骄傲,应该谦虚一点那就最好了。
(中国人民は本当に立ち上がったよ。でも驕りは禁物。謙虚にやって行くべきだ。)

我们还很穷,国家还未统一,中国骄傲不起啊!
(オレたちはまだ貧しい。国家も統一されてない。まだ中国を誇るのは早いぞ!)

感觉没有84年的好看,虽然我们的武器先进了。
(今回のパレードは84年の時ほどじゃなかったよ。先進的な武器はあったけど・・)

手的位置不整齐,明显不如以前的阅兵式。
(手の動きも揃ってなかったしな。明らかに以前の軍事パレードのレベルではなかった。)

镜头处理问题太多 近景太多 远景太远
(映像処理も良くなかった。近い映像が多かったし、遠い画面は遠すぎてよくわからなかった。)

说实在的今年的阅兵拍的不怎么样,一点没气势,太平淡了,看来中央电视台的水平太差了,还是八一厂的水平高,84年的阅兵拍的多好呀,99年中央台拍的就不好,今年更差。
(正直に言うと今年のパレードは大したこと無かった。国営放送のレベルが低すぎるんだよ。81年と84年はよかった。99年の国営放送の撮影もダメ。今年はそれより酷かった。)

其实都是错了。这次阅兵最厉害的还是民众风貌。绝对世界第一强。
(実はみんな間違ってる。軍事パレード一番の見所は民衆の風貌さ。これは世界でいちばん力強かったんじゃないかな。)

国外有些只是看武器实是可笑,武器是人造出来的,也需人来使用,且看现在的中国人民上下一心,建设国家、强盛国家的信心和行动,要看一个民族之魂那才是最重要的
(外国は武器ばっかり見ようとするよな。武器なんて人間が作り出したもんだし、人間によって使われるものさ。本当に見るべき大事なものは、自信を持って中国を建設し、強くしようとしている中国人民の魂だろ。)

中国也许真的强大了,但还没有到可以傲视群雄的地步!复兴之路还很长,我们都知道,我们取得了举世瞩目的成就,阅兵可以但没必要造这么大的势!低调点吧,还不是张扬的时候 !我们自己还有好多问题亟待解决,至少我们的祖国还没统一,人民还没有真正得到幸福!
(中国は強大になったかもしれない。しかしまだ他国を見下す立場にいるわけではない。復興への道のりはまだまだ遠い。確かに世界が注目するような成功を収めたし、軍事パレードもやった。でも調子にのって大騒ぎする時ではない!祖国はまだ統一を果たしていないし、解決すべき問題もたくさんある。人民はまだ本当の幸福を手に入れたわけではない!)

看转播时泪水一直在眼眶里转动,为了这一天我们中华民族付出了多少热血和屈辱。五星红旗我为你自豪和骄傲,亲爱的祖国我爱你。
(軍事パレードを見ながら泣きそうになった。この日を迎えるために中華民族は多くの血を流し、屈辱を味わってきたんだと思う。だからこそ五星紅旗を誇らしく思う。そして愛しい祖国よ、愛してる。)








そして台湾の反応






干我屁事?
(それが何か?)

全世界看?
(全世界が注目?)

中國又在自慰
(中国のオナニーだろ。)

爽嗎? 支那狗?
(気持ちいいかい?支那犬ども?)

大陸國慶關台灣屁事啊
(大陸の国慶節が台湾と何の関係が?)

外國人的國慶台灣人再湊什麼熱鬧一值搞不懂
(外国人の国慶節だろ。台湾人が盛り上がってる意味がわからないな。)

中國人都在啃樹皮,還敢閱兵
(中国人なんてまだ木の皮食ってるくせに軍事パレードってなんだよ。)

又要開坦克來鎮壓民眾了
(また戦車で人民を轢き殺すのか。)

看的到啊,只是蠻無聊的而已
(見たけど退屈なだけだったぜ。)

今日中華民國亡國六十週年...請默哀六十分鐘!
(今日は中華民国敗戦60周年か・・六十分の黙祷!)

國民黨逃竄台灣六十年紀念
(国民党が台湾に逃げて来た60周年記念な。)

能不能麻煩再幫忙把中國國民黨消滅一次啊
(できたらもう一回、国民党を消滅させてくれないかな?)

中國強大=世界的災難
(中国が強大になる=世界の災難)

支那國慶發生意外最爽
(支那の国慶節でなんか起こらねえかな。)

疆獨 藏獨的趁現在丟炸彈啊
(ウイグルとかチベットの独立派が爆弾投げ込むとかな。)

怎麼都還沒有恐怖攻擊閱兵台的新聞@@? 等好久了...
(パレード観覧席がテロ攻撃されたニュースまだ?ずっと待ってるのに・・)

最後引爆戰術核彈 讓會場氣氛達到最高潮
(核ミサイルが引火して爆発したらパレードも最高に盛り上がるのに。)

大陸製的兵器還可以拿來耀?連電器都.....= =
(大陸が武器を取り出して自慢するだと?まともな電化製品も作れないくせによ・・)

真的愛台灣 更該看中共閱兵
(本当に台湾を愛してるなら中共の軍事パレードは見とくべきだ。)

其實敵人的動態關心一下也是很合理的啦
(敵国の状態がどうなのか興味を持つのはいいことだよな。)

能從這次閱兵看到台灣優勢與劣勢的人才有救
(今回のパレードで台湾と中国の長所と短所をそれぞれ知る事もできるしな。)

看下來 大陸在導彈這方面還不算太差
(中国の弾道ミサイルはけっこうすごそうだな。)

祖國好強大 >//////////<
(祖国ってすっごく強大だね!)

好大的軍威
(軍隊が堂々としてるよな。)

很感動...身為中國人的一份子真的很驕傲
(感動した。中国人の一人として誇らしい。)

支那人在這裡高潮什麼
(支那人がここに混じってるな。)

看清楚,就是這些武器在對著我們
(よく見とけ。これらの武器は台湾に向けられてるんだぞ。)

馬應該是跪著看轉播吧
(馬英九は跪いてこの放送を見てるだろうな。)

馬英九可能正在一邊看一邊泛淚 (嘴裡哼著中共國歌)
(馬英九なら感動で泣きながらこのパレード見てるさ。中共の国歌を口ずさみながらな。)

馬:歡迎祖國明年國慶在台北舉辦 這是善意
(馬なら来年の国慶節はぜひ台北でどうぞ!って言い出しそうだよな。)

每台都在播 還以為今天是我們國慶
(どこのテレビ局でも放送してるぞ。まるで台湾の国慶節みたいじゃねえかよ。)

外國國慶有需要全時轉播嗎?怪哉...
(だいたい外国の国慶節を全部放送する必要があるのか?わけわからねえ・・)

中華民國國慶~都沒有那麼即時報導~
(中華民国の国慶節でもリアルタイム放送無かっただろ。)

客觀來說 行軍真的很整齊 軍力也真的很強大
(客観的に見ても行軍はよく揃ってるし、武器のかなり立派なもんだったぜ。)

這種十二億奴隸的國富民強 台灣才不屑
(こんな12億の奴隷が生んだ富国強兵なんて台湾には必要ねえよ。)

那是沒有自由資訊流通下產生的愚忠,沒什麼好驕傲的
(自由な情報の開示の無い下で生まれたバカげた忠誠心だろ。何を自慢してんだよ。)

如果從歷史觀點來說 以獨裁治理國家確實可以在短時間內聚集大部份的人民...反而民主的社會 時間要拖很久才行
(歴史的に見ると独裁国家ほど短時間で人民を掌握できる。逆に民主的だとかなり時間がかかるよな。)

阿共的軍力要打臺灣已經是小菜一碟了,人家早轉向了
(中共の軍事力なら台湾を討とうと思えば簡単さ。目標はすでに台湾じゃないさ。)

中共要怎麼吃下這碟小菜?
(中共がどうやって台湾を討つんだよ?)

怎麼吃?嗯,三天之內就可以中和臺灣的海空兵力毫無問題
(どうやって?まあ三日もあれば台湾の海空兵力の鎮圧は問題ないだろうな。)

幹~中共大閱兵...每個部隊都是好幾百人超越台灣的閱兵...太強大了了....步走太過整齊...幹...
(中共の軍事パレード・・どの部隊も台湾の軍事パレードを数百人は超えてる。強大すぎだろ・・行進もすごい揃ってるし・・おいおい・・)

呵呵呵真是好害阿...飄過..
(ははは、すげえよ・・・)

看完之後..覺得台灣被統只是早晚的事...
(パレード見終わったけど、中国と台湾の統一はそんなに遠くないな・・)



IOM80UQ20001.jpg

Q2HR0UQ20001.jpg










中国建国60周年の軍事パレード。なかなか壮大でしたね。
海峡を隔てた対岸で見せつけらる台湾の心境は複雑なようですけど・・






[PR] 台湾留学サポート

プロフィール

ansan01

Author:ansan01
FC2ブログへようこそ!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

FC2カウンター

現在の閲覧者数:

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

ブロとも申請フォーム