天変地異の前触れか?なんてお構いなし!川に飛び込んで捕まえまくるという、原始の本能のむき出しで行動した中国人たちのたくましいニュース。
福建晋江市百余乌龟爬上岸 众人脱衣抓得欢
上百乌龟集体上岸,河渠两岸站满了农民工,有的拿竹竿,有的拿捞网,有的甚至脱得只剩内裤。四川人小许跳入河中。在离堤岸不到1米处,他捞到了一只大乌龟,足有50厘米长。“这只乌龟值600元,我要干多久的活才能赚到啊。今年到泉州来,很多工厂都关门了,今天这20多只龟都能卖掉,生活就不愁了。
http://news.sohu.com/20090202/n262002212.shtml
ニュース意訳↓
百匹余りのカメの発見に、人々は大喜びで捕獲!
川岸に突如大量のカメが現れ、出稼ぎ農民は大喜び。竿や網で捕まえたり、川に飛び込んで捕まえる者まで現れる始末。50センチ強のカメを捕まえた一人は「このカメなら600元(1万円)にはなる。600元稼ごうと思ったら、どれだけ働かないとならないか。今年になって会社も潰れ、途方に暮れていたところ。今日、捕まえた20匹で生活の心配もなくなった」と語った。
スマン。でも、これって泣くとこ?それとも笑うとこ?↓
放生!
(逃がしてやれよ!)
会遭报应的
(バチが当たるぞ)
地震的前兆吗?
(地震の前兆じゃー)
谁吃这些乌龟就死全家
(このカメ食ったら、一家で食中毒だな)
农民工真恶心!
(出稼ぎ農民はマジ最悪!)
部分国民太低啊,叹息。。。
(これが国民のレベル・・・・)
抓自己的龟头吧!
(自分の亀アタマでも握っとけ!)
可怜的乌龟,可恶的人.
(可哀想なカメ、人間は醜いもんだよな)
这就是中国人的素质。
(これが中国人の民度)
50厘米,应该是神龟了
(50センチって。カメ神様じゃー)
龟是吉祥物,手下留情!
(カメは縁起物だよ。殺しちゃダメ!)
大概是水质污染了。
(水質汚染が原因だよな)
我考!我也想抓几只炖了尝尝!
(おっと!カメうまそー、腹減ってきた!)
内地的中国人都是这样.连畜生都不如
(内陸の中国人は、みんなこんなモン。畜生並みさ)
抓龟者农民也,卖龟者农民也,吃龟者,非农民也!
(カメを捕まえるのは農民、売るのも農民、でも口に入るのは金持ちだけなのさ!)
可怜的乌龟们。。。下辈子千万别来到中国了
(可哀想なカメたち・・・次は中国に生まれて来ちゃだめだよ)
又会是场什么样的灾难啊。。。福建沿海?海?
(こりゃなんか災害が来るぞ。福建沿海だよな?海だな、海、えーと・・海?)
50厘米至少值6万啊,民工又被忽悠了
(50センチのカメなら、少なくとも100万円くらいにはなるぞ。やっぱ農民はアホだな)
不能吃掉啊!奇怪的东西千万别搞!!有鬼!!!!!!!
(いいか、食うなよ!絶対食ったらダメだぞ!祟りがあるぞーー!!)
这些人为什么穷一辈子这就是答案!!!!一辈子受穷吧!
(これこそ、連中が一生貧乏な答えだよな!オマエら一生貧乏のままでいろ!)
欧美等国对野生动物都很爱护,对于遇到困难的动物,如搁浅的鲸鱼等,还会全力救护。看看这些中国人的素质,真感到丢脸
(欧米だったら野生動物は保護するよな。岸に打ち上げられた鯨とか一生懸命助けてるし。見ろよ中国人、この民度、恥ずかしいったらありゃしねえ)
カメ・・・か。
でも、食うのか、それ?って言うか大丈夫か?

↑今日の晩ご飯を捕まえてご満悦の様子のおじさん
スポンサーサイト